티스토리 뷰

======================================================================================================================

영어 회화 포스팅으로

최대 효과를 낼 수 있게 다음과 같은 방법으로 따라해주세요.

 

1. 한국어로 된 대사를 혼자 의역해 보세요.

2. 그다음 드래그 해서 본인이 의역한 내용과 얼마나 비슷한지 확인하세요.

3. 대화 장면을 상상하고, 대사를 기억하세요.

4. 그다음 혼자서 영어로 처음부터 마지막대사까지 입 밖으로 말을 하세요. (당연히 영어로.)

5. 익숙해 질때까지 반복. 

6. 그날의 표현을 실생활에서 어떻게 사용할지도 얻어갑니다.

7. 밑에 첨부된 동영상과 함께 학습하면 효★과★천★배★

 

-> 대화 내용을 통으로 외우면 실생활에서 영어 사용할때 한 단어, 한 숙어, 한 대사라도 반드시 튀어나오게 됩니다.

-> 신기하게도, 미드의 장면이 실생활과 비슷한 경우가 있습니다. 또 아이런상황에서 그때 그 대사를 사용하면 딱이구나! 하는 순간이 옵니다.

-> 이런 공부가 쌓이고 쌓이면, 응용력이 확장되어 영어를 유창하게 하게 됩니다.
======================================================================================================================

 

 

Eric : 저희만 가도 괜찮곘어요?

 

Are you sure you don't want us to stay with you?

 

Serena : 그래요. 혼자 두고 가기 싫어요. 몸도 안좋으시다면서요.

 

Yeah, we don't wanna leave you, Mom.

 

Lily : 괜찮아, 재밌게 놀아. 어차피 난 식욕도 없어.

 

No, you kids have fun. I don'y have an eppetite anyway.  

 

(문을 뚜들기는 소리)

 

Serena : 오 잠깐만요 댄일거에요,

 

Oh, Hold on a second. That must be Dan.

 

 

Must be : ~임에 틀림 없다.

 

우리는.. 한국말 하면서 뭔가 확신할때 틀림없어! 라고는 많이 안하죠?^^

 

예를 들어 택배가 오기로 했는데, 초인종이 울려서 엄마가 누구지? 했을때

우리는 ~ 택배일거야 라고 하죠? 택배임에 틀림없어는 뭔가 어색한데, 영어 공부할땐 이렇게 알려줘서 실제로 활용도가 떨어져요.

 

아무튼, 이렇게 확신에 찬 상황일떄 우리는 "That must be a delivery guy" 라고 해주면 됩니다~!!

 

아시겠죠?

 

친구랑 수다떨다 전화벨이 울리면 

 

내 남친일꺼야~ "That must be my boy friend"

 

키우는 강아지가 집안을 난장판으로 만든 현장을 목격했을때

 

뽀삐가 그랬을꺼야.. "That must be 뽀삐..."

 

쉽죠?

 

 

 

https://www.youtube.com/channel/UClEDiC-KSujZ_dA5DRsQ8qw?view_as=subscriber

 

공지사항
최근에 올라온 글
최근에 달린 댓글
Total
Today
Yesterday
링크
«   2024/05   »
1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31
글 보관함